人事部三级笔译难么
的有关信息介绍如下:还是有一定的难度的。
目前中国的翻译资格考试分为两种,一种是教育部与北外联合举办的“全国外语翻译证书考试”,另一种是人事部的“翻译专仔档业资格(水平)考试”。
笔译员是一类对外国文字与中国文字互译或各拍戚启族语言互译的职位,要求外语专业,并有大专以上的学历。
报名条件:
凡遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历,均可报名参加相应语种、级别的考试。经国家有关部门同意,获准在中华人民共和国境内就业的外籍人员及港、澳、台地区的专业人员,符合《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》要求的袭如,也可报名参加翻译专业资格(水平)考试并申请登记。
工作内容:
1、对各行业各种可行性研究报告及评估报告进行书面翻译工作;
2、进行网页与网站翻译、计算机软件的翻译汉化等项目,进行文学作品翻译,公证翻译,录音录像翻译工作;
3、对译文进行校订及修改。
发展前景:无论是传统的商务运作,还是火热的电子商务,资料、文书的翻译始终是其中不可缺少的一部分。笔译作为翻译中的一种重要技术人员,是以文本形式将一种文字翻译成另一种文字;根据语境表达原文的内涵与风格;并能合理地使用翻译技巧,处理转译中的口语、俚语和技术术语的专业翻译人员。