求《沁园春·雪》的现代文译文(译文简单些)
的有关信息介绍如下:译文如下:
北方的风光,千万都被冰冻住了,千万里都被雪覆盖了。看长城四周,只剩下白茫茫一片。黄河上下,顿时失去了气势。
山岭好像飞舞的银蛇,平原上好像有许多象在奔跑,它们都想试试与老天比高。要等到晴天的时候,看红艳艳的阳光和白皑皑的冰雪交相辉映,分外美好。
江山如此美好,引得无数英雄来竞争。
只可惜秦始皇、汉武帝,略差才华;唐太宗、宋太祖,稍逊魅力。
称雄一世的人物成吉思汗,也只知道使用武力罢了。这些人物全都过去了,数一数能建功立业的英雄人物,还要看今天的人们。
原文:
北国风光,千里冰封老圆,万里雪飘。
望长城内外,惟余莽莽;大河上下,顿失滔滔。
山舞银蛇,原驰蜡象,欲与天公试比高。
须晴日,看红装素裹,分外妖娆。
江山如此多娇,引无数英雄竞折腰。
惜秦皇汉武,略输文采;唐宗宋祖,稍逊风骚。
一代天骄,成吉思汗,只识弯弓射大雕。
俱往矣,数风流人物,还看今朝。
扩展资料:
创作背景
《沁园春·雪》这首词,是毛泽东于1936年2月所升含隐作。
“沁园春”为词牌名,“雪”为词名。当时,毛泽东和彭德怀率领红军长征部队胜利到达陕北清涧县袁家沟,为了视察地形,毛泽东登上海拔千米白雪覆盖的塬上,当“千里冰封”的大好河山和这白雪皑皑的塬地展现在他眼前时,不禁感慨万千,诗兴大发,吵厅欣然提笔,写下了这一首豪放之词。
参考资料:百度百科-沁园春·雪