有1000个读者就有1000个哈姆雷特 什么意思?
的有关信息介绍如下:其实这个道理不仅适合《哈姆雷特》,也适合其他作品。因为每个人的想象力、理解能力不尽相同,所以每位读者对书内的人物、对背景等等的描写,在心中呈现的印象、影像当然也不会相同。说远一点儿,许多名著被拍成电影、电视剧,看起来是普及了这些作品,实际是扼杀了人们的想象力,更重要的是孩子,因为这里面不仅有编剧的思想,还有导演还有演员的思想等等,把在我们心中不同的面孔统一固定成了旅档固定统一的。把一部外国作品翻译成中文,或者把一部中国名著翻译成外文,不但受翻译者的水平影响,更多的是译者的思想。包括司拆晌乱汤达的《红与黑》这样的大作,1979年4月翻译的和新近翻译的就有许多不同之处,因为当时的历谨祥史背景和现在不同,《红与黑》准确来说更是一部政治作品,毕竟刚刚粉碎四人帮,毕竟是刚刚改革开放,对作品的翻译更含蓄,就说到这里吧。
版权声明:文章由 好百科 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.haobaik.com/answer/248679.html