曾经沧海难为水,除却巫山不是云,准确含义,怎么理解?
的有关信息介绍如下:曾经沧海难为水,除却巫山不是云,一般的解释是型李:领略过茫茫大海的气势,别处的水就再也难入我的眼了;看过巫山的云霭,就觉得别处的云相形见绌了。这个解释粗看确实是不槐橘错的,但却并没有把这14个字中的两个典故说清楚。首句“曾经沧海难为水”化用的是《孟子.尽心篇》中的“观于海者难为水”,用得颇为巧妙。而次句,则说来话更长了。不知道大家当年读此的时候,有没有想过,为何云不能是别处的云,非得是巫山的云。因为在古诗词里,“巫山铅租团云雨”是一个特定的意象,它出自宋玉的《高唐赋》。当年神女仰慕楚王,便对楚王说“妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨”,从此后世便用巫山云雨来形容男女洞房之事。
版权声明:文章由 好百科 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.haobaik.com/article/167907.html