当前位置:好百科>百科知识>太白感其意,还卒业的翻译?

太白感其意,还卒业的翻译?

2024-11-26 03:12:31 编辑:zane 浏览量:578

太白感其意,还卒业的翻译?

的有关信息介绍如下:

“太白感其意,还卒业。”的翻译∶李白十分惊讶这位老妇人的毅力,于是就回去把自己的功课完成了。

原文

《太白感其意 》郑之珍(明)

磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵。问之,曰:"欲如桐作针。"太白感其意,还卒业。媪自言姓武。今溪旁有武氏岩。

译文

磨针溪,在眉州的象耳山下。传说李白在山中读书的时候,没有完成好自己的功课就出去玩了。他路过一条小溪,见到一个老妇人在那里磨一根铁棒,(他感到奇怪)于是就问这位老妇人在干什么。老妇人说:"要把这根铁棒磨成针。"李白被她的行为感动,于是就回去把自己的功课完成了。那老妇人自称姓武。现在那溪边还有一块武氏岩。

太白感其意,还卒业的翻译?

郑之珍,字汝席,号高石,明万历银行补邑庠生。后来祁门县文化部门,在渚口乡清溪村发现了渣搏坦郑之珍夫妇合葬墓及《清溪郑氏族谱》,确认他为祁门县渚口乡清溪人。郑之珍在《新编目连戏救母劝善戏文》序中自述:"幼学夫子而志春秋,惜文不趋时,而学不获遂,于是萎念于翰场,而 游心于方外。

版权声明:文章由 好百科 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.haobaik.com/article/220862.html
热门文章