当前位置:好百科>百科知识>旧唐书柳公权译文

旧唐书柳公权译文

2025-02-13 21:06:07 编辑:zane 浏览量:591

旧唐书柳公权译文

的有关信息介绍如下:

旧唐书柳公权译文

我试着瞎翻译呵(柳)公权字诚恳,年方十二,善于辞赋。元和初年,中进士及第。穆宗说:”朕曾经于佛庙见到你的笔迹,想见你很久了”向公权请教书写方面的事,公权回答皇帝说:“心正则笔就会正,笔正乃书法可以成了。”适时穆宗荒废朝政,所以公权以此触及他。穆宗闻听面色改变,始悟到公权以笔来向他进谏。公权从文宗前往未央宫,文宗停下辇,说:“朕有一件喜事,赏赐戍边的军卒衣服很长一段时间都不能及时(送到),而今年中春已经送到了。”公权向文宗进言数十句道贺,文宗说:“你要用诗向我道贺!”宫人都以次勉强他。公权即时做出,文委婉而用词华丽,有次和六大学士一同耐培于偏殿朝见文宗,文宗谈到汉文帝崇尚节俭衡态,于是举起袖子说:“这件衣服洗过三次了。”众人都以(文帝节俭)而向他道贺,惟独公权不说话。文帝(奇怪的)问他,公权回答文帝说:“为人主上者当进贤士而斥退不肖之流,纳柬而明赏罚。而穿洗昌拦唯过的衣服,乃是小事,并不是有易于治理国家的正道。”……今天先给你翻译到这里吧,有空继续翻译,反正我翻译的不大正确,呵呵!

版权声明:文章由 好百科 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.haobaik.com/article/273740.html
热门文章