当前位置:好百科>生活百科>管仲夷吾者,颍上人也。少时常与鲍叔牙游,鲍叔知其贤。管仲贫困,常欺鲍叔,鲍叔终善遇之,不以为言。已

管仲夷吾者,颍上人也。少时常与鲍叔牙游,鲍叔知其贤。管仲贫困,常欺鲍叔,鲍叔终善遇之,不以为言。已

2024-12-19 21:02:19 编辑:zane 浏览量:505

管仲夷吾者,颍上人也。少时常与鲍叔牙游,鲍叔知其贤。管仲贫困,常欺鲍叔,鲍叔终善遇之,不以为言。已

的有关信息介绍如下:

管仲夷吾者,颍上人也。少时常与鲍叔牙游,鲍叔知其贤。管仲贫困,常欺鲍叔,鲍叔终善遇之,不以为言。已

小题1:(1)侍奉 ;(2)乱塌被囚禁;(3)举荐;(4)称赞小题2:我当初贫困的时候,曾经和鲍叔一起经商,分财利时自己常常多拿一些,但鲍叔并不认为我贪财,知道我是由于生活贫困的缘故。小题3:鲍叔牙具有善良、宽容、无私、善识人才、为国着想的优秀品质。 小题1:试题分析:“事”是文言文中的重点词语,根据语境译为“侍奉”。“ 囚”是被动用法的词语,应译为“被囚禁”。“多”是最易错的,一般没有动词用法,要根据语境推断。此句的意思是“人们不赞美管仲的贤明,却赞美鲍叔能够识别人才”点评:文言词语,包括实词和虚词两类。文言词语的考查以实词据多。考查的词语,一般为通假字、多义词、古今异义词、词性活用词等。当然仍以课文下面的注解为主。学习中要注意理解,避免死记硬背,并做到重点突破,对于易错、易混词要加以积累。小题2:试题分析:翻译时要注意,关键词语的意思必须要落实。句中的关键词有“贾”“多自与”等,都是注解雹陪橡中的词语。 “贾”应译为动词,经商。“多自与”即多给自己,也就是自己常常多拿(分)一些。把词语意思连缀起来,语意通顺即可。点评:翻译文言语句是文言文阅读的必考题。文言语句的翻译一般有两种方法,直译和意译,中考时常采用直译。直译讲究字字落实,特别是关键词语的意思必须要源旁呈现出来。文言语句的翻译首先要知道文言词语的意思,当然根据上下文推断也不失是一种较好的方法。小题3:试题分析:“管仲贫困,常欺鲍叔,鲍叔终善遇之,不以为言”可见鲍叔牙善良、宽容、忠厚,“管仲囚焉。鲍叔遂进管仲。管仲既用”表明鲍叔牙善识人才、为国着想。第二段中的管仲的话更是对第一段内容的印证。点评:分析一个人的形象时,一定要根据文章内容、人物的言行举止、人物在整篇文章中的地位作用、文中的抒情议论的语句等来整体感知。概括时一定要注意在原文中找到依据。

版权声明:文章由 好百科 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.haobaik.com/life/245564.html
热门文章