人以天地之气生,四时之法成。。这句话怎么翻译
的有关信息介绍如下:人以天地之气生,四时之法成翻译:人依靠天地之大气和水谷之精气生存,并随着四时生长收藏的规律而生活着。
原文:
黄帝问曰:天覆地载,万物悉备,莫贵于人。人以天地之气生,四时之法成,君王众庶,尽欲全形,形之疾病,莫渗羡闷知其情,留淫日深,著于骨髓,心私虑之。余欲针除其疾病,为之奈何?
译文
黄帝问道:天地之间,万物俱备,没有一样东西比人更宝贵了。人依靠天地之大气和水谷之精气生存,并随着四时生长收藏的规律而生活着,上至君主,下至平民,任何人都愿意保全形体的健康。
但是往往有了病,却因病轻而难于察知,让病邪稽留,逐渐发展,日益深沉派衫,乃至深入骨髓,我为之甚感忧虑。丛弯我要想解除他们的痛苦,应该怎样办才好?
岐伯回答说:比如盐味是咸的,当贮藏在器具中的时候,看到渗出水来,这就是盐气外泄;比如琴弦将要断的时候,就会发出嘶败的声音;内部已溃的树木,其枝叶好象很繁茂,实际上外盛中空,极容易萎谢。
人在疾病深重的时候,就会产生呃逆。人要是有了这样的现象,说明内脏已有严重破坏,药物和针炙都失去治疗作用,因为皮肤肌肉受伤败坏,血气枯槁,就很难挽回了。
版权声明:文章由 好百科 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.haobaik.com/tips/309532.html