当前位置:好百科>百科问答>光触媒正确的英文翻译应该是什么?

光触媒正确的英文翻译应该是什么?

2025-01-08 14:14:34 编辑:zane 浏览量:547

光触媒正确的英文翻译应该是什么?

的有关信息介绍如下:

光触媒正确的英文翻译应该是什么?

触媒[Photocatalyst]是光 [Photo=Light]+触媒(催化剂)[catalyst]的合成词,是一类以二氧化钛衫型颂(TiO2)为代表的具有光催化功能的半导体材料的总称,主要成分是本身无毒无害二氧化钛。简而言之,光触媒即是光催化剂。所谓催化剂就是用于降低化学反应所需的能量,促使化学反应加快速度,但其本身却不因化学反应而产生变化的物质。光触媒在微弱的光线下也能做反应,若在紫外线的照射下,光触媒的活性会加强。近来,光触媒被誉为未来产业之一的纳米技术产品。 光触媒租渣可或郑杀灭细菌和分解有机污染物,把有机污染物分解成无污染的水[H2O]和二氧化碳[CO2],因而具有极强的杀菌、除臭、防霉、防污、自洁、清除甲醛、净化空气功能。现在玛雅蓝光触媒就很不错,都说很好用。

版权声明:文章由 好百科 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.haobaik.com/answer/255028.html
热门文章