王维的《竹里馆》的翻译
的有关信息介绍如下:竹里馆 独坐幽篁里,弹琴复长啸。 深林人不知,明月来相照。译文:独自一人坐在咐肆深幽的竹林里,一边弹琴,一边发出长长的啸声。在这深幽的竹林里,无人相伴,唯有明月来陪伴我。阅读感想:全诗描绘出一月幅夜竹林弹琴吟咏图,表现出一种悠然闲适的心境和自得其乐的情趣。这首诗前两句写诗人独自一人,坐在幽深的竹弯陵林中,一边弹琴,一边发出长长的啸声(吟咏,歌唱)。后两句说诗人僻居深林之中,并不为此感到孤独,因为那一轮皎洁的月亮还在,时时照耀自己,月华如水,涤荡胸怀。诗的妙处就在于以自然干淡的笔调,描绘出清新诱人的月夜幽衡闹轿林的意境夜静人寂情景为一体。以弹琴长啸反衬月夜竹林的幽静,以明月的光影,反衬深林的昏暗,表面上看起来平淡无奇,似乎信手拈来,却是匠心独运的大手笔。这就是王维诗的特色,‘诗中有画’,洋溢着一种诗情画意。
版权声明:文章由 好百科 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.haobaik.com/tips/116309.html